សម័យសង្រ្គាមអ៊ុយក្រែន លុបអតីតកាលរបស់រុស្ស៊ីចេញពីកន្លែងសាធារណៈ
KYIV, Ukraine÷នៅតាមផ្លូវនៃទីក្រុង Kyiv, Fyodor Dostoevsky កំពុងធ្វើដំណើរចេញ។Andy Warhol កំពុងស្ថិតនៅលើផ្លូវចូល។អ៊ុយក្រែនកំពុងពន្លឿនកិច្ចខិតខំប្រឹងប្រែងដើម្បីលុបបំភ័ន្តនៃឥទ្ធិពលសូវៀត និងរុស្ស៊ីចេញពីទីសាធារណៈរបស់ខ្លួន ដោយដករូបសំណាក និងប្តូរឈ្មោះផ្លូវរាប់រយ ដើម្បីគោរពដល់សិល្បករ កវី ទាហាន មេដឹកនាំឯករាជ្យ និងអ្នកដទៃ រួមទាំងវីរបុរសនៃសង្រ្គាមឆ្នាំនេះផងដែរ។បន្ទាប់ពីការលុកលុយរបស់ទីក្រុងមូស្គូកាលពីថ្ងៃទី ២៤ ខែកុម្ភៈ ដែលបានសម្លាប់ ឬរងរបួសចំនួនជនស៊ីវិល និងទាហានជាច្រើននាក់ និងអគារ និងហេដ្ឋារចនាសម្ព័ន្ធដែលដួលរលំនោះ មេដឹកនាំអ៊ុយក្រែនបានផ្លាស់ប្តូរយុទ្ធនាការមួយដែលធ្លាប់ផ្តោតលើការរុះរើអតីតកាលកុម្មុយនិស្តរបស់ខ្លួនទៅជា “de-Russification” ។ផ្លូវដែលផ្តល់កិត្តិយសដល់មេដឹកនាំបដិវត្តវ្ល៉ាឌីមៀ លេនីន ឬបដិវត្ត Bolshevik ភាគច្រើនបានបាត់ទៅហើយ។ឥឡូវនេះ រុស្ស៊ី មិនមែនជាមរតកសូវៀតទេ គឺជាសត្រូវ។វាជាផ្នែកមួយនៃការដាក់ទណ្ឌកម្មចំពោះឧក្រិដ្ឋកម្មដែលធ្វើឡើងដោយប្រទេសរុស្ស៊ី និងជាផ្នែកមួយនៃការបញ្ជាក់អត្តសញ្ញាណជាតិដោយផ្តល់កិត្តិយសដល់ជនល្បីល្បាញរបស់អ៊ុយក្រែនដែលភាគច្រើនត្រូវបានគេមើលរំលង។
ប្រទេសរុស្ស៊ីតាមរយៈសហភាពសូវៀត ត្រូវបានមនុស្សជាច្រើននៅអ៊ុយក្រែនមើលឃើញថាបានបោះត្រាការត្រួតត្រារបស់ខ្លួនលើប្រទេសជិតខាងភាគនិរតីដែលតូចជាងរបស់ខ្លួនអស់ជាច្រើនជំនាន់ ដោយបានប្រគល់សិល្បករ កវី និងវីរបុរសយោធារបស់ខ្លួនឱ្យមានភាពស្រពិចស្រពិល បើធៀបនឹងជនជាតិរុស្សីល្បីៗជាង។សង្គ្រាមរុស្ស៊ី-អ៊ុយក្រែន
ប្រធានាធិបតីអ៊ុយក្រែន ធ្វើទស្សនកិច្ចនៅតំបន់ប្រយុទ្ធ; ពូទីន ប្រមូលផ្តុំកម្លាំង
Biden៖ អាមេរិកកំពុងសម្លឹងរកការពង្រឹងទំនាក់ទំនងជាមួយអេក្វាឌ័រ
ផ្លូវការ៖ ភាពចលាចលរបស់រុស្ស៊ី និងអ៊ីរ៉ង់ មានកម្រិតការជ្រៀតជ្រែកក្នុងការបោះឆ្នោតអាមេរិកCyprus: រោងចក្រកែច្នៃឧស្ម័នរបស់អ៊ីស្រាអែលសម្រាប់ការនាំចេញជម្រើសមួយ។
ប្រសិនបើអ្នកឈ្នះសរសេរប្រវត្តិសាស្ត្រ ដូចដែលអ្នកខ្លះនិយាយ ជនជាតិអ៊ុយក្រែនកំពុងធ្វើការសរសេរឡើងវិញដោយខ្លួនឯង – សូម្បីតែជោគវាសនារបស់ពួកគេស្ថិតក្នុងតុល្យភាពក៏ដោយ។ អត្តសញ្ញាណជាតិរបស់ពួកគេកំពុងមានអ្វីដែលអាចមានការកើនឡើងដែលមិនធ្លាប់មានពីមុនមក ទាំងធំ និងតូច។
ប្រធានាធិបតី Volodymyr Zelenskyy បានពាក់អាវយឺតពណ៌ខ្មៅដែលថ្លែងថា “ខ្ញុំជាជនជាតិអ៊ុយក្រែន” ។គាត់ស្ថិតក្នុងចំណោមជនជាតិអ៊ុយក្រែនជាច្រើនដែលកើតមកនិយាយភាសារុស្សីជាភាសាដំបូង។ឥឡូវនេះ ពួកគេគេចចេញពីវា ឬយ៉ាងហោចណាស់កំណត់ការប្រើប្រាស់វា។ ភាសាអ៊ុយក្រែនត្រូវបានគេនិយាយជាប្រពៃណីនៅភាគខាងលិចនៃប្រទេស ដែលជាតំបន់មួយដែលគេបោះបង់ចោលនូវរូបភាពរុស្ស៊ី និងសូវៀត។ផ្នែកធំនៃភាគខាងជើង ភាគខាងកើត និងកណ្តាលអ៊ុយក្រែន កំពុងធ្វើឱ្យមានការផ្លាស់ប្តូរភាសានោះ។ទីក្រុងភាគខាងកើតនៃ Dnipro កាលពីថ្ងៃសុក្របានទម្លាក់បំណែកនៃ Alexander Pushkin ដូចជា Dostoevsky ដែលជាអក្សរសិល្ប៍រុស្ស៊ីដ៏ធំនៃសតវត្សទី ១៩ ។ខ្សែពីសត្វក្រៀលត្រូវបានចងដោយមិនច្បាស់លាស់នៅក្រោមចង្ការបស់រូបសំណាក។
នៅក្នុងខែនេះ អភិបាលក្រុង Kyiv លោក Vitali Klitschko បានប្រកាសថា ផ្លូវចំនួន ៣០ ទៀតនៅក្នុងរដ្ឋធានី នឹងត្រូវបានប្តូរឈ្មោះឡើងវិញ។លោក Volodymyr Prokopiv អនុប្រធានក្រុមប្រឹក្សាក្រុង Kyiv បានអោយដឹងថា គោលនយោបាយ “ផ្តាច់ទំនាក់ទំនង” របស់អ៊ុយក្រែន ចាប់តាំងពីឆ្នាំ ២០១៥ ត្រូវបានអនុវត្តនៅក្នុងវិធី “ទន់” ដើម្បីកុំឱ្យប្រមាថមើលងាយ ក្នុងចំណោមប្រជាជនដែលនិយាយភាសារុស្សីរបស់ប្រទេស និងសូម្បីតែប្រជាជនដែលគាំទ្រទីក្រុងម៉ូស្គូ។”ជាមួយនឹងសង្រ្គាម អ្វីគ្រប់យ៉ាងបានផ្លាស់ប្តូរ។លោក Prokopiv បាននិយាយនៅក្នុងបទសម្ភាសន៍ជាមួយសារព័ត៌មាន Associated Press នៅក្នុងការិយាល័យរបស់គាត់ដែលមើលពីលើផ្លូវ Khreschatik ដែលជាផ្លូវធំរបស់រដ្ឋធានី។«ការប្តូរឈ្មោះផ្លូវទាំងនេះគឺដូចជាការលុបបំបាត់ការឃោសនាដែលសហភាពសូវៀតបានដាក់លើអ៊ុយក្រែន»។ក្នុងអំឡុងសង្រ្គាម ជនជាតិរុស្សីក៏បានព្យាយាមបិទបាំងវប្បធម៌ និងការត្រួតត្រារបស់ពួកគេនៅក្នុងតំបន់ដែលពួកគេបានកាន់កាប់។
លោក Andrew Wilson សាស្ត្រាចារ្យនៅសាកលវិទ្យាល័យ University College London បានព្រមានអំពី “គ្រោះថ្នាក់ក្នុងការសរសេរឡើងវិញនូវសម័យកាលនៅក្នុងប្រវត្តិសាស្ត្រ ដែលជនជាតិអ៊ុយក្រែន និងជនជាតិរុស្ស៊ីបានធ្វើកិច្ចសហប្រតិបត្តិការ និងកសាងអ្វីៗជាមួយគ្នា៖ ខ្ញុំគិតថាចំណុចទាំងមូលអំពីការដកហូតវប្បធម៌រុស្ស៊ីគួរតែបញ្ជាក់កន្លែងដែលយើងមាន។ពីមុនពិការភ្នែក – ជាញឹកញាប់នៅភាគខាងលិច។
លោក Wilson បានកត់សម្គាល់ថាជនជាតិអ៊ុយក្រែន “កំពុងទទួលយកវិធីសាស្រ្តជក់យ៉ាងទូលំទូលាយ” ។គាត់បានលើកឡើងពី Pushkin ដែលជាអ្នកនិពន្ធជនជាតិរុស្ស៊ីនៅសតវត្សរ៍ទី ១៩ ដែលប្រហែលជាអាចយល់បានថាជាជនជាតិអ៊ុយក្រែនមួយចំនួន។ឧទាហរណ៍សម្រាប់ពួកគេ Cossacks ដែលជាជនជាតិស្លាវីនៅអឺរ៉ុបខាងកើត – “មានន័យថាសេរីភាព ចំណែកឯ Pushkin ពិពណ៌នាពួកគេថាជាមនុស្សឃោរឃៅ ព្រៃផ្សៃ និងចាស់ទុំ។ ហើយនៅក្នុងតម្រូវការនៃអរិយធម៌រុស្ស៊ី” លោក Wilson បាននិយាយថាសៀវភៅ “The Ukrainians”
ត្រូវបានបោះពុម្ពផ្សាយនាពេលថ្មីៗនេះនៅក្នុងការបោះពុម្ពលើកទីប្រាំរបស់ខ្លួន។Prokopiv បាននិយាយថានៅក្នុងកម្មវិធីរបស់ខ្លួន Kyiv បានធ្វើការស្ទង់មតិតាមអ៊ីនធឺណិត ហើយបានទទួលការផ្ដល់យោបល់ចំនួន ២៨០,០០០ ក្នុងមួយថ្ងៃ។បន្ទាប់មក ក្រុមអ្នកជំនាញបានពិនិត្យមើលចម្លើយ ហើយមន្ត្រីសាលាក្រុង និងអ្នករស់នៅតាមផ្លូវផ្តល់ត្រាចុងក្រោយនៃការយល់ព្រម។
នៅក្រោមកម្មវិធី “de-Communization” ផ្លូវប្រហែល ២០០ ត្រូវបានប្តូរឈ្មោះក្នុងទីក្រុង Kyiv មុនឆ្នាំនេះ។Prokopiv បានអោយដឹងថានៅឆ្នាំ ២០២២ តែមួយចំនួនផ្លូវដូចគ្នានោះត្រូវបានប្តូរឈ្មោះហើយ ១០០ ផ្សេងទៀតត្រូវបានគេគ្រោងនឹងប្តូរឈ្មោះក្នុងពេលឆាប់ៗនេះ។
ផ្លូវមួយដែលមានឈ្មោះថា ទស្សនវិទូ Friedrich Engels នឹងផ្តល់កិត្តិយសដល់កវី avant-garde ជនជាតិអ៊ុយក្រែន Bohdan-Ihor Antonych ។ មហាវិថីដែលមានឈ្មោះប្រែថា “មិត្តភាពនៃប្រជាជន” – សំដៅទៅលើជនជាតិចម្រុះនៅក្រោមសហភាពសូវៀត – នឹងផ្តល់កិត្តិយសដល់ Mykola Mikhnovsky ដែលជាអ្នកគាំទ្រដំបូងនៃឯករាជ្យភាពអ៊ុយក្រែន។
ផ្លូវមួយទៀតទទួលស្គាល់ “វីរបុរសនៃ Mariupol” ដែលជាអ្នកប្រយុទ្ធដែលបានឈរជើងអស់ជាច្រើនខែប្រឆាំងនឹងយុទ្ធនាការរុស្ស៊ីដ៏បំផ្លិចបំផ្លាញនៅក្នុងទីក្រុងកំពង់ផែសមុទ្រ Azov ដែលនៅទីបំផុតបានដួលរលំ។ ផ្លូវមួយមានឈ្មោះសម្រាប់ទីក្រុង Volgograd របស់រុស្ស៊ីឥឡូវនេះត្រូវបានគេហៅថាផ្លូវ Roman Ratushnyi ដើម្បីជាកិត្តិយសដល់សកម្មជនពលរដ្ឋ និងបរិស្ថានអាយុ ២៤ ឆ្នាំដែលត្រូវបានសម្លាប់ក្នុងសង្គ្រាម។
ផ្លូវតូចមួយនៅភាគខាងជើងទីក្រុង Kyiv នៅតែដាក់ឈ្មោះរបស់ Dostoevsky ប៉ុន្តែមិនយូរប៉ុន្មាននឹងត្រូវដាក់ឈ្មោះឱ្យ Warhol ដែលជាអ្នកទស្សនវិស័យសិល្បៈប៉ុបពីសហរដ្ឋអាមេរិក ដែលឪពុកម្តាយមានឫសគល់គ្រួសារនៅប្រទេសស្លូវ៉ាគី ឆ្លងកាត់ព្រំដែនភាគខាងលិចនៃប្រទេសអ៊ុយក្រែន។Valeriy Sholomitsky ដែលបានរស់នៅលើផ្លូវ Dostoevsky អស់រយៈពេលជិត ៤០ ឆ្នាំបាននិយាយថាគាត់អាចទៅតាមផ្លូវណាក៏បាន។“យើងមានផ្ទះក្រោម២០ខ្នងនៅទីនេះ។ នោះតិចតួចណាស់” Sholomitsky បាននិយាយនៅពេលគាត់រុញព្រិលចេញពីផ្លូវនៅពីមុខផ្លាកសញ្ញាអាស័យដ្ឋានរសាត់ដែលមានឈ្មោះអ្នកនិពន្ធរុស្ស៊ី។គាត់បានអោយដឹងថា Warhol គឺជា “សិល្បកររបស់យើង” ជាមួយនឹងបេតិកភណ្ឌនៅអឺរ៉ុបខាងកើត៖
គាត់បាននិយាយថាឥឡូវនេះ “វានឹងកាន់តែប្រសើរឡើង” ។លោកបានបន្ថែមថា៖ «ប្រហែលជាវាត្រឹមត្រូវហើយដែលយើងកំពុងផ្លាស់ប្តូរផ្លូវជាច្រើននៅពេលនេះ ព្រោះយើងធ្លាប់ដាក់ឈ្មោះផ្លូវទាំងនោះមិនត្រឹមត្រូវ»។
___